«El nostre missatge
és simple: no mentiu a la gent, i no hauríeu de preocupar-vos per queles vostres mentides puguen quedar exposades. No feu
negocis corruptes, i no hauríeu de preocupar-vos per que es destape la vostra corrupció. No trenqueu les regles, i no hauríeu
de preocupar-vos per que això puga implicar-vos problemes.
No tracteu d’arreglar el vostre joc de les dues
cares ocultant una d’elles. En lloc d’això, proveu a quedar-vos solament amb una; una cara honrada, transparent i
La serpiente sin cabeza (comunicado de Anonymous)
[NOTA: El traductor, aunque suscribe gran parte del discurso de este comunicado, no
pertenece al movimiento Anonymous, ni tiene vinculación alguna con las actividades de este colectivo. Se limita a difundir
el texto, por considerar que sus reflexiones constituyen un saludable ejercicio de auténtica democracia.]
[youtube http://www.youtube.com/watch?v=zS4zTKncdGQ]
“Porque ninguno de nosotros es tan cruel como cualquiera de
vosotros”.
“Saludos, señores de la OTAN. Somos Anonymous.
En un documento reciente, habéis señalado a
Anonymous como una amenaza «para el Gobierno y para el Pueblo».
También habéis declarado que el secreto es un ‘mal
necesario’ y que no siempre la democracia es el modo correcto de avanzar.
Anonymous quiere recordaros que el
Gobierno y el Pueblo son, contrariamente a los que se supone que deben ser los principios de la ‘democracia’, entidades
distintas con objetivos y deseos enfrentados a menudo. Para Anonymous, cuando hay un conflicto de intereses entre el Gobierno
y el Pueblo, la que debe tener prioridad es la voluntad del Pueblo. La única amenaza que la transparencia supone para el
Gobierno es la de amenazar su capacidad para actuar con métodos con los que el Pueblo no estaría de acuerdo, sin tener que
afrontar las consecuencias democráticas y las responsabilidades de ese comportamiento. Vuestro propio informe cita un ejemplo
perfecto: el ataque de Anonymous a HBGary [la principal empresa norteamericana de seguridad informática, proveedora del
Gobierno federal y de las principales corporaciones. HBGary fue atacada en febrero de este año porAnonymous, que sustrajo
documentación que mostraba oscuras maniobras para evitar que WikiLeaks publicara información comprometedora sobre las
actividades del Bank of America. N. del T.]. Es irrelevante si HBGary actuó para obtener ventajas militares o de seguridad;
el hecho es que sus actuaciones eran ilegales y moralmente condenables.
Anonymous no acepta de ningún modo que el
Gobierno y/o el Ejército tengan derecho a estar por encima de la Ley y a usar el falso cliché de la «seguridad nacional» para
justificar actividades oscuras e ilegales. Si el Gobierno ha de romper las normas, debe también estar dispuesto a aceptar las
consecuencias democráticas de ello en las urnas. Nos negamos a aceptar el status quo actual, mediante el cual un Gobierno
puede contar una historia a la gente y otra distinta en privado. La falta de honradez y el hermetismo minan por completo el
concepto de autogobierno. ¿Cómo puede la gente juzgar a los representantes a los que vota sin ser plenamente consciente de
las políticas que practican?
Cuando se elige un Gobierno, se supone que es para «representar» a la nación a la que
gobierna.
Básicamente, esto significa que las decisiones de un Gobierno no son las decisiones de las personas que
gobiernan, sino decisiones tomadas en nombre de cada uno de los ciudadanos de ese país. Es inaceptable mantener una situación
en la que, en muchos casos, el Pueblo desconoce total y absolutamente qué es lo que se dice y se hace en su nombre, en la
intimidad de los despachos.
Anonymous y WikiLeaks son entidades distintas. Las acciones de Anonymous no pretenden
ayudar, ni tampoco han sido solicitadas porWikiLeaks. Sin embargo, Anonymous y WikiLeaks comparten una característica común:
no constituyen una amenaza para ninguna organización, a menos que esa organización haga algo malo y pretenda irse de
rositas.
Nuestra intención no es amenazar el modo de vida de nadie. Nuestra intención no es dictar nada a
nadie.
Nuestra intención no es aterrorizar a ninguna nación.
Simplemente pretendemos quitarle el poder
a los intereses creados y devolvérselo al Pueblo, a quien, en una democracia, nunca debería habérsele arrebatado.
El Gobierno hace las leyes. Pero eso no le da derecho a romperlas. Si el Gobierno no hubiera hecho nada oscuro o ilegal, no
habría nada «embarazoso» en las revelaciones de WikiLeaks, ni habría habido ningún escándalo con HBGary. Los escándalos
provocados no han sido resultado de las revelaciones de Anonymous o WikiLeaks; son resultado del CONTENIDO de esas
revelaciones. Y la responsabilidad sobre esos contenidos debe recaer únicamente sobre los políticos que, como cualquier
entidad corrupta, creyeron ingenuamente que estaban por encima de la ley y que nunca los cogerían.
El Gobierno y
las grandes corporaciones han dedicado muchos comentarios al asunto de «cómo podemos evitar filtraciones similares en el
futuro». Las soluciones van desde mejorar la seguridad hasta reducir los niveles de transparencia, pasando por endurecer las
penas para los chivatos o la censura de la prensa.
Nuestro mensaje es simple: no mintáis a la gente, y no tendréis
que preocuparos por que vuestras mentiras puedan quedar expuestas. No hagáis negocios corruptos, y no tendréis que
preocuparos por que se destape vuestra corrupción. No rompáis las reglas, y no tendréis que preocuparos por que eso pueda
acarrearos problemas.
No tratéis de arreglar vuestro juego de las dos caras ocultando una de ellas. En lugar de
ello, probad a quedaros solo con una; una cara honrada, transparente y democrática.
Sabéis que no nos tenéis miedo
porque seamos una amenaza para la sociedad. Nos tenéis miedo porque somos una amenaza para el orden jerárquico establecido.
Anonymous ha demostrado a lo largo de los últimos años que la jerarquía no es necesaria para alcanzar grandes progresos. Tal
vez nos teméis porque os habéis dado cuenta de vuestra irrelevancia en una era que ha superado su dependencia de vosotros.
Vuestro verdadero terror no está en un colectivo de activistas, sino en el hecho de que vosotros y todo lo que defendéis se
ha visto superado por una marea de cambios y de avances tecnológicos.
Por último, no cometáis el error de desafiar
a Anonymous. No cometáis el error de creer que podéis decapitar a una serpiente sin cabeza. Si rebanáis una de las cabezas de
la Hidra, en su lugar crecerán diez más. Si hacéis caer a un miembro de Anonymous, se nos unirán otros diez, simplemente como
reacción a vuestro intento de pisotear la disidencia.
Para vencer al movimiento que nos une, vuestra única opción
es aceptarlo. Este mundo ya no es vuestro.
Este mundo es nuestro; es el mundo del Pueblo.
Somos
Anonymous.
Somos legión.
No perdonamos.
No olvidamos.
Estad preparados”.
Fuente: http://youranonnews.tumblr.c
om/post/6220867807/greetings-members-of-nato-we-are-anonymous
[NOTA: El traductor, aunque suscribe gran
parte del discurso de este comunicado, no pertenece al movimiento Anonymous, ni tiene vinculación alguna con las actividades
de este colectivo. Se limita a difundir el texto, por considerar que sus reflexiones constituyen un saludable ejercicio de
auténtica democracia.]